LLEVA COMO TÍTULO “ESCRIBIR DESDE EL SUR DEL MUNDO”

| 19/08/2019

Cortometraje sobre la obra de Luisa Peluffo se exhibirá en Biarritz

Adrián Moyano
Cortometraje sobre la obra de Luisa Peluffo se exhibirá en Biarritz
Fotograma de la película.
Fotograma de la película.

Cuenta con la dirección de su hijo, el realizador Ignacio Masllorens. El festival francés se llevará a cabo entre el 30 de septiembre y el 6 de octubre. Habrá un segmento patagónico en la programación.

Un cortometraje barilochense se proyectará en el Festival Biarritz América Latina, que se llevará a cabo en la localidad francesa entre el 30 de septiembre y el 6 de octubre. Se trata de “Escribir desde el sur del mundo”, trabajo que lleva la firma del realizador Ignacio Masllorens y que se centra en la literatura de su madre, la escritora Luisa Peluffo. El film formará parte de una sección que se centra en las producciones patagónicas, sean argentinas o chilenas.

“Este corto lo filmó Ignacio el verano pasado, cuando estuvo en Bariloche, sobre una idea que ya teníamos”, le dijo Peluffo a El Cordillerano, cuando todavía falta para que ingrese el otoño europeo. “En un comienzo, fue una producción más larga o extensa, pero después, para enviarlo a festivales hay exigencias de menos minutos y se redujo a 25, lo que está muy bien porque quedó mejor”, celebró la autora de “Se llaman valijas”.

Confió la protagonista que “el corto se titula ‘Escribir desde el sur del mundo’ y focaliza en un tema importante en mi literatura: la memoria. De alguna manera, confluye en dos temas: la última dictadura militar y también el despojo a las comunidades indígenas en la zona de la Patagonia. La idea era focalizar en estos temas para que tuviera unidad el corto, aunque mi obra también hable de otras cosas, pero estos son muy importantes y a mí me marcaron mucho. Por eso también me pareció interesante darlos a conocer”.

La inclinación por el formato es una suerte de intromisión momentánea en la vida creativa de Peluffo. “Sigo muy ligada a la palabra escrita, el lenguaje audiovisual no es lo mío, por más que pueda haber colaborado en este corto. También fue un requerimiento de una red de universidades que se interesaron por tener un registro audiovisual de textos míos y así surgió el primer corto o video que hizo Ignacio”, señaló.

Del trabajo participaron otros vecinos y vecinas de esta ciudad. “Con ese material y otros que teníamos, se armó este, que Ignacio consideró que valía la pena presentar en distintos festivales, no solo en Biarritz. Tuve la alegría de que pudieran colaborar en este documental las voces de Buby Caíno, de Laura Calvo y la extraordinaria interpretación de Tunkeleñikipay, título de uno de mis cuentos, que hizo Anahí Mariluan. Todos están en el corto”, remarcó.

La región en las letras

En la localidad vasco-francesa reproducen la siguiente sinopsis, según leyó la involucrada: “la escritora Luisa Peluffo vive en Patagonia desde 1977, es la autora de numerosas obras, novelas, cuentos y poemas. Con sus propias palabras, Peluffo vuelve sobre su vida, las temáticas de sus libros y la manera en que la región ha influenciado su producción literaria”. Siguió la autora: “este es el tema del corto: la manera en que la región influenció mi producción literaria. Por otra parte, también pasan datos de Ignacio muy sintetizados: estudió Cine en la Ciudad de Buenos Aires, se recibió allí. Sus obras han sido proyectadas en numerosos festivales internacionales: el BAFICI, el Festival de La Habana y también en el Festival Biarritz en América Latina, entre otros. A mí me da un gusto enorme estar acompañada por este hijo mío en este proyecto y también me da mucha seguridad”, compartió.

La escritora recibió varios premios en su trayectoria pero ser parte de tan renombrado festival “me da mucha satisfacción por el hecho de poder ampliar el acceso de la gente, a lo que yo he escrito. Siempre eso es importante y además, tengo la satisfacción de haber podido traducir yo el corto documental, porque nos pidieron la traducción. Ya había traducido los poemas que incluyo porque quería hacerlo yo personalmente, después me animé con los otros textos y con lo que digo, aunque por supuesto tuve la ayuda inestimable de mi profesora de Francés, Julieta De Martino y de la directora de la Alianza Francesa en Bariloche, Silvana Banchi, quienes hicieron una revisión final para ver si yo había hecho algún desastre, pero parece que estaba bastante bien”.

Tranquilidad

Confeccionar “la versión francesa de mis propios trabajos me da una gran tranquilidad porque mi palabra, no solo lo que yo digo explicando cosas o hablando de mi vida sino también los textos, no está distorsionada. Me da una enorme satisfacción, sobre todo porque es un proyecto con uno de mis hijos y eso me llena de orgullo también por él. Espero que nos vaya bien y creo que también la va a mandar a otros festivales”, avizoró Peluffo.

“Otra cosa que ilusiona y me gusta es el hecho de poder hablar desde mi perspectiva de esta zona, de esta región del mundo: el sur del mundo”, indicó. “Poder dar a conocer problemáticas de acá, habiendo vivido tantos años y con tantas vivencias. Eso se transmite en el corto, me gusta y emociona poder compartir eso con gente que está en el otro lado del mundo”, señaló. Biarritz queda en el sudoeste francés, sobre el Golfo de Vizcaya.

Diversos factores harán que las repercusiones se sigan desde lejos. “Vamos a esperar los resultados desde aquí. En un momento, Ignacio pensó que podía ir pero no había pasajes para los tres integrantes de su familia. (La también realizadora) Paola (Michaels) trabajó como él, codo a codo en este corto y en otros que están presentando como codirectores o coproductores, así que decidieron quedarse. Yo tampoco puedo viajar a Biarritz, así que vamos a esperar los resultados desde acá. Esperamos que se pueda proyectar bien”, aspiró la escritora. Inmejorable representación.

Privilegiar la palabra

Desde Buenos Aires, Ignacio Masllorens, compartió con El Cordillerano entretelones de su trabajo. “Cuando surgió la idea de hacer un corto o mediometraje sobre la obra de mi vieja, me interesaba adaptar su universo a una obra más cinematográfica. Lo primero que pensamos fue una forma o estilo que privilegiara la palabra, que las imágenes no estuvieran por encima. De entrada sabíamos que iba a ser un corto narrado, con textos que iban a estar tal cual los libros. Entonces, había que pensar imágenes que acompañaran ese material sin invadirlo, sin modificarlo, algo suave que acompañara”, describió.

Con ese ánimo, “pensamos un dispositivo más espacial. No teníamos dinero ni mucho tiempo para realizarlo, entonces pensamos en algo que fuera factible y realizable con nuestros recursos… Que los espacios narraran, básicamente son los espacios donde transcurren muchos de los relatos y textos de mi madre”, subrayó Masllorens. “Tenían que estar ahí, delante del espectador mientras escucha el texto, para que uno mismo pudiera armar esas historias en su cabeza con la sola ayuda de ver esos lugares, no poner actores, gente ni filmar tanto”.

Fílmicamente, “Escribir desde el sur del mundo” es entonces “una cuestión de paisajes o de escenarios. Básicamente, el corto consistió en registrar lugares en Pilcaniyeu, en (Villa) Llanquín y en Bariloche, con toda esa riqueza que tiene la Patagonia de suelos, colores y luces”, recordó el realizador. “Una superficie sobre la cual las palabras se pudieran desplegar y la literatura siguiera siendo la base, porque el corto ni siquiera es sobre mi mamá, sino sobre sus textos: cómo los escribió y qué influyó en su manera de escribir… Pensamos en una forma muy poco ambiciosa y sencilla, como debe ser el cine… Pero al mismo tiempo, contando las cosas que uno quiere”, defendió.

Adrián Moyano

Te puede interesar
Ultimas noticias