2024-09-29

AUNQUE TIENE RAÍCES, SE ACUÑÓ HACE SEIS DÉCADAS

¿Quién y por qué inventó la palabra Comahue?

En el presente, así se conoce a la región que conforman las provincias de Neuquén y Río Negro, pero no era así hasta que alguien momentáneamente encumbrado tuvo la ocurrencia.

Si bien hunde sus raíces en una de las lenguas originarias de la región y reconoce registros más bien antiguos, el vocablo Comahue es de acuñación más bien reciente y de invención casi arbitraria. En el presente, no solo designa a la universidad nacional que trabaja en las provincias de Neuquén y Río Negro, sino precisamente a la zona del noroeste patagónico que las dos conforman.

Rodolfo Casamiquela puntualizó que “Comoe lo escribían los autores antiguos. Así por ejemplo el notable viajero (Guillermo) Cox”. La primera inclusión la descripción en “Estudio de la toponimia indígena de la provincia de Río Negro” (Fundación Ameghino-1998). Por su parte, el chileno anduvo por aquí entre 1862 y 1863 y escribió: “Viene enseguida el Neuquén o Comoe, por este segundo nombre es conocido entre los indios”. Aunque nunca llegó tan al norte, se refería al río.

El oriundo de Ingeniero Jacobacci también trajo una colación palabras de Juan Mario Raone, quien identificó al paso Fotheringham con el paso Comoe “sobre el río Neuquén, cerca de la confluencia de este con el Limay. Hoy está en la periferia de la pujante ciudad de Cipolletti”, según las observaciones del neuquino. Su “hoy” se refería a la década de 1970, cuando publicaron varios de sus libros.

“Desde luego komoe y komowe son una sola y simple voz, afortunadamente de traducción bastante simple”. Para terminar de dilucidarla, Casamiquela citó al sacerdote Augusta, quien precisó que komun , komon o komutun significan “mirar con agrado”. Para el argentino, “de este verbo deriva el sustantivo espejo, hoy en día dicho komutuwe más frecuentemente, pero expresable lo mismo por komowe ”.

En definitiva y literalmente, la traducción sería “con lo que o donde se mira algo con agrado”. El investigador encontró la expresión equivalente a “bella vista”. Al párrafo siguiente de su entrada se propuso explicar “el por qué de su deformación en Comahue, nombre que se ha popularizado al máximo en los tiempos actuales”. En este caso, se refería al investigador a la década de 1990.

Con ese propósito, “nada mejor que ceder directamente la palabra al autor de la variante, el expresidente de la Nación Dr. José María Guido”. Se trata de quien quedó casi momentáneamente en la Presidencia al perpetrarse el golpe de Estado que desalojó de la Casa Rosada a Arturo Frondizi. Guido ocupó el Sillón de Rivadavia entre marzo de 1962 y octubre de 1963. Como podrá anunciarse, dejó una huella indeleble por aquí.

José María Guido.

Escribió el efímero mandatario: “Cuando me puse en la tarea de promover el estudio de las posibilidades de desarrollo vi que era necesario buscar la forma de superar los sentimientos localistas de las provincias que componen la región de una gran cuenca: Neuquén y Río Negro. Se me ocurrió la idea de crear una denominación. La confluencia de los ríos Limay y Neuquén, por su altura [se asemeja] a un balcón o mirador en la perspectiva del progreso futuro”.

“Busqué entonces entre los entendidos en el araucano (sic) la traducción de la idea. Me dio la palabra Comohué . No era una expresión eufónica”, es decir, que tuviera buen sonido. Entonces, “cambié la o por la ay así quedó Comahué”. No obstante, la palabra es grave y no aguda, como quiso el expresidente. Dada la coincidencia, para Casamiquela no resultaba verosímil que Guido hubiera inventado la palabra, aunque concedió que tal vez había olvidado que la conocía con anterioridad.

Te puede interesar